Psalm 19
Psalm 19 Die Übersetzung stammt von Dr. Simon Bernfeld (1860-1940). In Klammern und kursiv habe ich zum Vergleich die Übersetzung von Rabbiner Hirsch gemäß dem vorherigen Artikel gesetzt. Rabbiner Hirsch…
Magazin Schwat 5782
Hier steht Ihnen die 5. Ausgabe unseres Magazins zum Download zur Verfügungbitte vergessen Sie Ihre Spende nicht
Magazin Teweth 5782
Hier steht Ihnen die 4. Ausgabe unseres Magazins zum Download zur Verfügung bitte vergessen Sie Ihre Spende nicht
Wie das Judentum zu einer Religion verkommt
Von Michael BleibergWer unsere Zeitschrift Jeschurun.online zwischenzeitlich kennengelernt hat, weiß, dass auf der Titelseite der Zeitschrift sich ein Zitat von Rabbiner Hirsch befindet, das für viele provokant erscheinen mag, denn…
Zur Jahrzeit von Rabbiner Hirsch am 27. Teweth
Dieser Beitrag enthält u.a. ein Gedicht von Hermann Schwab "Die letzte Predigt". Sie können es sich hier vortragen lassen. Die Hintergrundmusik wurde mit der Interpretation des Kol Nidrei von Chazan…
Willkommen – Beiträge zum Monat Teweth
Willkommen bei Für den Monat Teweth haben wir folgende Beiträge ausgewählt: Das Kalenderblatt für den Monat Teweth befasst sich mit dem Fastentag, den „10. Teweth“. Wer wissen will, warum wir…
Magazin Kislew 5782
Hier steht Ihnen die 3. Ausgabe unseres Magazins zum Download zur Verfügungbitte vergessen Sie Ihre Spende nicht
Die Schillerrede
Die Zeitschrift „Der Israelit“ schrieb am 4. November 1909 anlässlich des 150. Geburtstages Friedrich Schillers: „Es war vor 50 Jahren. Der 10. November war gekommen, und in weiten deutschen Landen…
Jüdische Skizzen aus Berlin
Jüdische Skizzen aus Berlin. מעוז צור ישועתי.... Das ChanukkaliedEine GlosseDiesen Artikel fand ich in der Jeschurunausgabe für den Monat Teweth/Januar 1855 Heft Nr.4. Dieser Artikel ist jedoch keinesfalls als ein…
Kislew (Transkription)
KislewChanukka Dieser Artikel von Rabbiner S. R. Hirsch erschien in der Monats-Zeitschrift Jeschurun im Jahre 1855, Heft 3 als 2. Artikel zum Monat Kislew. (https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/cm/periodical/pageview/2938171). Er wurde dem heutigen Sprachgebrauch leicht angepasst,…
Willkommen – Beiträge zum Monat Kislew
Willkommen bei Für den Monat Kislew haben wir folgende Beiträge ausgewählt: Sie werden schnell feststellen, dass diese Ausgabe etwas größer ausfällt als die vorherigen, obwohl nur zwei Themen in dieser…
Psalm 30
Psalm 30 Während der Chanukkafeiertage wird in vielen Synagogen der Psalm 30 zusätzlich ins Morgengebet aufgenommen. Der Grund dafür liegt in der Überschrift des Psalms: „Lied der Einweihung des Tempels“,…
Die Worte des Glaubens
Die Worte des Glaubens, gesprochen von Michael Bleiberg: Die Worte des GlaubensFriedrich Schiller (1759 – 1805)Drei Worte nenn ich euch, inhaltschwer,Sie gehen von Munde zu Munde,Doch stammen sie nicht von außen…
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי
Das Chanukkalied Übersetzung von Rabbiner Dr. Michael Yechiel Sachs (1808 – 1864)Diese Übersetzung gefällt mir ganz besonders. Rabbiner Sachs war auch für kurze Zeit in Frankfurt/Main tätig.Interessant ist, dass in…
Magazin Cheschwan 5782
Hier steht Ihnen die 2. Ausgabe unseres Magazins zum download…
Berachoth
Kap. 111.Berachoth (ברכות)Auszug aus dem „Chorew“ von Rabbiner S.R.Hirsch.Textlich dem heutigen Sprachgebrauch angepasst und leicht verändert von M. Bleiberg§. 672.Unsere Weisen erkannten es als ihre Aufgabe, nicht nur heraus aus…
